OLANS GROUP » Що насправді означають слова стартапера?

Підготовлено працівниками

ТОВ «Оланс Груп»

 

Що насправді означають слова стартапера?

 

 

     Чи були у вас ситуації, коли ви попали в ту чи іншу компанію і почували себе, м’яко кажучи, необізнаним в темі розмови, дискусії, лекції чи то будь-якого іншого заходу? Навколо ніби й мова рідна або, принаймні, зрозуміла, але суть розмови вам складно вловити. А причиною цьому є те, що ваші друзі/колеги/знайомі просто таки жонглюють модними словечками! Безумовно хочеться бути «в темі», підтримати розмову, висловити власну думку. Однією із сфер, де можуть траплятися подібні ситуації є стартап-тусовки, де ті, хто «в темі» використовують вузькопрофесійні терміни або відповідний сленг. Справа в тому, що в цій сфері вже склалась певна термінологія, де одне слово може замінювати ціле пояснення. Отож, ми вирішили скласти для вас короткий словник стартап-термінів, щоб новачки, які приходять в світ стартапів почували себе комфортно.

Представляємо найбільш вживані слова:

 Ангел – професійний приватний інвестор, що купує частку в проекті на власні гроші в розрахунку на повернення інвестицій.

ASAP (As soon as possible). Буквально – при першій нагоді. Термінове завдання, яке необхідно виконати негайно.

DEADLOCK. Буквально – глухий кут. Ситуація, при якій кілька процесів знаходяться в стані нескінченного очікування ресурсів через те, що блокують один одного.

DEAL FLOY. Буквально – потік угод. Термін, який зазвичай використовують інвестори; вхідний потік прийнятних для спілкування (а потім і для інвестицій) стартапів.

DEATH VALLEY або VALLEY OF death – долина смерті. Період життя стартапа, найскладніша стадія, при якій всі витрати зроблені, проект запущений, але прибутку ще немає, і незрозуміло, чи буде він.

DOTCOM – компанія, яка заробляє виключно за рахунок роботи в інтернеті.

EBITDA (Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) – прибуток компанії до виплати відсотків, податків і амортизаційних відрахувань.

ELEVATOR PITCH. Буквально – презентація в ліфті. Виклад суті проекту інвестору в дуже короткій формі, приблизно за 30 секунд.

FACILITATOR (англ., від лат. Facilic – «легкий») – людина, відповідальна за дотримання регламенту заходів і підтримує позитивний настрій в групі.

FIRST REFUSAL – право інвестора першим робити вибір з конкуруючих претендентів на інвестиції.

FREEMIUM (від free – «безкоштовний», premium – «преміальний») – бізнес-модель, пропозиція скористатися базовим продуктом або послугою безкоштовно, при цьому розширені (поліпшені) функції доступні за додаткову плату.

FRIENDS, FAMILY AND FOOLS. Буквально – друзі, родина і дурні. У класичній схемі залучення грошей – джерело початкових інвестицій. Фраза пішла з Кремнієвої долини і вже стала крилатим виразом.

GATEKEEPER. Буквально – воротар. Фінансовий консультант інвесторів, які збираються вкластися у венчурні фонди.

GO-TO-MARKET STRATEGY – стратегія виходу на ринок.

IPO (Initial public offering) – первинне розміщення акції на біржі.

IRR (Internal rate of return) – внутрішня ставка прибутковості, показник прибутковості cash flow (грошового потоку).

KILLER FEATURE – вбивча якість продукту або послуги стартапу, які дають велику конкурентну перевагу.

LAUNCH – офіційний запуск продукту.

LEAN – класична концепція менеджменту, заснована на прагненні до мінімізації всіх видів втрат.

LEVERAGE. Буквально – співвідношення. Співвідношення між власними коштами та зовнішніми інвестиціями.

LIMITED DOWNSIDE – обмежені ризики втрат при величезному потенціалі зростання.

MEZZANINE – етап після отримання третього (зазвичай) раунду інвестицій, в класичній схемі йде прямо перед виходом на IPO.

NPV (Net present value). Буквально – чистий дисконтований дохід (а також метод оцінки грошових потоків).

P&L (Profits and losses). Буквально – прибуток і збитки. Форма фінансової звітності та планування – звіт про прибутки і збитки.

PIVOT – зміна бізнес-моделі і стратегії бізнесу.

POST MONEY – оцінка компанії з урахуванням отриманих інвестицій.

PRE MONEY – оцінка компанії до вкладення в неї інвестицій.

RATCHET – передача акцій інвестора менеджменту компанії. Здійснюється по заздалегідь прийнятій акціонерами домовленості.

RETENTION. Буквально – утримування. Повернення користувача. Показує, скільки разів людина використовує продукт.

REVENUE SHARING. Буквально – поділ доходів. Розподіл доходів/збитків між партнерами.

SEED STAGE – початкова стадія розвитку стартапу: вивчення ринку, складання бізнес-плану, тестування продукту/послуги.

SMART MONEY – концепція фінансування стартапів. Інвестор підходить до об’єкта вдумливо і знає заздалегідь, що і навіщо робить.

SOFTWARE WILL EAT THE WORLD. Буквально – софт поглине світ. Вираз, що став крилатим після виходу однойменної статті в WSJ.

SPREAD. Буквально – розкидання. Різниця ціни покупки акцій і можливої ціни їх продажу.

STOCK – акції компанії.

STORYTELLING. Буквально – розповідання історій. Форма подачі смислів через історії, фактично байки.

TERM SHEET – протокол узгодження основних домовленостей щодо умов та порядку вкладення інвестицій (не є документом, що має юридичну силу).

TRACTION – позитивний зворотний зв’язок від клієнтів і ринку, доказ, що продукт/послуга користуються попитом.

TURNAROUND. Буквально – розворот. Зміна збиткового курсу на потенційно прибутковий.

UPSIDE. Буквально – потенційна вигода. Очікування зростання котирувань акції.

VALUATION – умоглядна (оцінити стартап складно) оцінка вартості компанії, зазвичай визначається при її фінансуванні.

VIRALITY – стрімкість поширення контенту серед користувачів, сарафанне радіо.

WIP (Work in progress). Буквально – незавершене виробництво. Частково виконані договори.

OUTSOURCING – використання зовнішнього джерела/ресурсу, залучення іншої компанії для виконання певних робіт.

BOOTSTRAPPING – спроба розвивати проект без грошей інвесторів, на свої.

COMMITMENT. Буквально – зобов’язання. Домовленість дотримуватися взятих на себе зобов’язання, в тому числі фінансові.

CROWDFUNDING (англ. від crowd – «натовп», funding – «фінансування») – колективне співробітництво людей, на добровільних засадах вкладають гроші для підтримки зусиль інших людей або організацій.

MENTOR. Буквально – наставник. Людина, яка виконує в проекті роль консультанта, підтримує його своїми знаннями і досвідом, допомагає з пошуками контактів потрібних людей і інвестицій, але, як правило, не надає матеріальну підтримку.

ROYALTY – плата за право використовувати власність (в тому числі і інтелектуальну) іншої особи.

FUNDRAISING – процес пошуку і залучення грошей.

 

Зрозуміло, що не ввесь лексикон, який ви можете зустріти у відповідних компаніях, проте, це та база, яка дасть вам змогу розуміти осіб навколо.

Задати питання/замовити послугу 

Обратная связь

КОНТАКТИ
КОНТАКТИ
вул. Обсерваторна, 21 А, 2 пов., м. Київ, Україна, 04053

+38 (096) 460 92 98,
+38 (063) 518 17 52.

Зворотній зв’язок

Обратная связь